The Holy Bible. Наследие Ричи Эдвардса | Статьи | British Wave

Manic Street Preachers

Дискография

  • 1992 - Generation Terrorists
  • 1993 - Gold Against The Soul
  • 1994 - The Holy Bible
  • 1996 - Everything Must Go
  • 1998 - This Is My Truth Tell Me Yours
  • 2001 - Know Your Enemy
  • 2004 - Lifeblood
  • 2007 - Send Away The Tigers
  • 2009 - Journal For Plague Lovers
  • 2010 - Postcards From A Young Man
  • 2013 - Rewind The Film
  • 2014 - Futurology
  • The Holy Bible. Наследие Ричи Эдвардса
    1 февраля 2015 года исполняется ровно 20 лет с того дня, когда Ричи Эдвардс выписался из своего номера в лондонском отеле "Embassy" и исчез без следа, прямо перед началом запланированного американского тура. Спустя две недели его пустую машину нашли у Севернского моста

Ссылки

The Holy Bible. Наследие Ричи Эдвардса
01-02-2015

1 февраля 2015 года исполняется ровно 20 лет с того дня, когда Ричи Эдвардс выписался из своего номера в лондонском отеле "Embassy" и исчез без следа, прямо перед началом запланированного американского тура. Спустя две недели его пустую машину нашли у Севернского моста.

Спорить о том, что случилось с загадочным гитаристом Manic Street Preachers мы сегодня не будем, а лучше используем этот день как повод еще раз послушать главное наследие Ричи - альбом "The Holy Bible". А чтобы песни полностью раскрылись для читателей BritishWave.ru, ниже мы приводим небольшой гид по основным отсылкам, именам и названиями в этих тринадцати песнях.

The Holy Bible
Что вообще такое "The Holy Bible" как альбом? Многие называют его путешествием по разуму Ричи Эдвардса, но я бы не совсем согласилась. Да, если бы на нем были только песни, написанные им, можно было бы охарактеризовать пластинку такой метафорой. Но все-таки, пусть немного, но Ники тоже писал тексты, это раз. Два, музыка на THB создает не менее мрачную атмосферу, что тексты, да и вообще, альбом - это не сборник стихов, музыка играет даже более важную роль, а к ней Ричи вообще не имел никакого отношения. Да, The Holy Bible появился благодаря Ричи, но это не его альбом, а квинтэссенция того, чем были MSP первые годы своей карьеры, то, что в итоге стало кульминацией. Не самый успешный, точно не самый приятный и легкий для прослушивания, но самый характеризующий. У многих, когда они думают о MSP, перед мысленным взором возникают милитари-образы и балаклава Джеймса.

Название:
По-гречески βιβλία - "книги". По сути, Священное Писание мы называем просто "книгой", своего названия она не имеет, что должно отсылать нас к тому, что она - "объект ноль" для мировой литературы с точки зрения христианства. Довольно иронично, что при всей её предполагаемой каноничности существуют десятки версий Библии, самым очевидным примером является различная трактовка православной и католической церквей (есть даже версия Эфиопской церкви). Библия - огромная система текстов, создававшаяся на протяжении 16-ти веков на различных континентах. Библия - первый образец массовой литературы, да, той самой, которая сейчас представлена Донцовыми и оттенками всяких цветов.
Авторы Библии неизвестны, многие исследователи считают, что тексты столько раз изменялись и редактировались, что установить, кому принадлежат те или иные слова, невозможно. По церковной версии, каждое Евангелие имеет за собой конкретного автора, который лично слышал проповеди Христа. Установить правду, наверно, уже никогда не удастся. Но важно то, что даже Церковь признает: Библия - творение рук человеческих, а не Бога.

По своему сюжету Библия — это речь Бога, обращенная к людям, а также повествования о взаимоотношениях Творца с людьми. В христианском понимании единство Библии определяется единством ее центрального действующего лица — Иисуса Христа. Ветхий Завет — это ожидание Христа и пророчества о нем, Евангелия — повествование о жизни, учении, страданиях и воскресении Христа, "Деяния святых Апостолов" и их послания — рассказ о первых страницах истории христианской церкви. Апокалипсис описывает события, предшествующие второму пришествию Христа.

Продажи:
1900 — 8 миллионов Библий;
1950 — 22 млн., из них около 2,5 млн. полных Библий;
1960 — 35 млн., из них около 4 млн. полных Библий;
1970 — 145 млн., из них около 5 млн. полных Библий;
1980 — 440 млн., из них около 9,5 млн. полных Библий.

"Существование Библии, как книги, есть величайшей пользой для всех людей, когда-либо испытанной человечеством. Всякая попытка умалить Библию есть преступлением против человечества", - Иммануил Кант

Арт на обложке:
Автор картины Дженни Савиль - художница из Оксфорда. Получила степень в Колледже искусств в Глазго. Кумир: Пабло Пикассо; её стиль часто сравнивают с Люсьеном Фрейдом и Рубенсом. Объектом её интереса обычно являются массивные женские тела, она также часто изображает трансгендеров, инвалидов, людей с травмами и деформациями тела.

Она позволила использовать свою картину на обложке альбома абсолютно бесплатно после получасового разговора с Ричи об идее и содержании альбома.

Трек-лист:

1. Yes
"Некоторые из текстов я не совсем понимал. Некоторые содержали вуайеризм, а некоторые были написаны из личного опыта. Помню, как впервые прочитал текст "Yes" и подумал: "Ёб@#$%ый придурок, как к этому писать музыку?'" - Джеймс Дин Брэдфилд

"Песня рассматривает взгляд общества на проституцию как низшую форму жизни. Но мы продавали себя все прошлые 3-4 года, и мы думаем, то же самое происходит в любой другой сфере жизни".

"Марлен Дитрих как-то сказала, что её зафотографировали до смерти. Индейцы верят, что каждый раз, когда человека фотографируют, у него отбирают кусочек души. Мы дошли до того, что тоже так считаем. Не хочу казаться Эдди Веддером, мы всегда стараемся сделать наши снимки довольно эстетичными. Но однажды ты задумываешься: "Зачем мы это делаем?". Приходит с возрастом".

"В песне есть такая строчка: "Tie his hair in bunches, fuck him, call him Rita if you want". Когда ты в группе, то доходишь до такого, что способен сделать всё, что угодно, любое своё болезненное, низшее желание. Мы этим не наслаждаемся, но это неизбежный побочный эффект того, что мы - рок-группа", - Ники Уайр.

"Самопроституция. Большую часть жизни ты занимаешься тем, что ненавидишь, чтобы получить то, что тебе не нужно. Все должны заплатить, чтобы выкупить себя из свободы", - Ричи Эдвардс.

СЭМПЛ:
"You Can Buy Her, You Can Buy Her / This One's Here..."
Сэмпл взят из документальной передачи на Channel 4 "Hookers, Hustlers, Pimps and their Johns", а конкретно из момента, когда сутенер листает журнал с объявлениями, демонстрируя фотографии женщин и рассказывая, что любая из них продается.

ОТСЫЛКИ:
"Just An Ambulance At The Bottom Of A Cliff"
("Лишь скорая под обрывом")
Эта фраза может быть отсылкой к книге психолога Роберта Славина "Neverstreaming: Preventing Learning Disabilities": "В одном городе детская площадка стояла прямо на краю обрыва. Дети часто срывались, и в конце концов администрация города решила, что пора что-то делать с тем, какой вред наносится детям. После долгих обсуждений Совет зашел в тупик: некоторые хотели поставить у обрыва высокий забор, а другие хотели внизу обрыва организовать травмпункт. В таких условиях, конечно, сама идея организации травмпункта внизу абсурдна, то есть, сначала они ждут, когда дети получат травмы, а потом уже собираются им помогать - это жестоко и бесчеловечно, ведь можно просто избежать увечий. Это еще и бессмысленные траты: поставить забор гораздо дешевле". То есть речь идет о том, что мы планируем, как исправлять последствия, вместо того, чтобы устранять причины.

"The 11th commandment"
Отсылка к библейским десяти заповедям ИЛИ "Одиннадцатая заповедь" была фразой, которую использовал Рональд Рейган в своей предвыборной кампании: "Не отзывайся плохо о ближнем республиканце". Придумана фраза была Гэйлордом Паркинсоном. После пяти лет поражений, Рейган оставил свою собственную заповедь, дабы низвергнуть оппонента, Джеральда Форда.

"Two dollars you rub her tits
Three dollars you rub her ass
Five dollars you can play with her pussy
or you can lick her tits
Choice is yours"
Фраза из того же документального фильма, что и сэмпл в начале песни:  "Hookers, Hustlers, Pimps and their Johns".

2. Ifwhiteamericatoldthetruthforonedayitsworldwouldfallapart
"Это не совсем анти-американская песня. Она лишь сравнивает британский империализм с американским консьюмеризмом. Она пытается объяснить то недоумение, которое, наверно, испытывают многие, думая о том, что самая пустая культура может так доминировать над остальным миром".

"У меня амбивалентное отношение к Америке. Не могу сказать, хочу принять ее или же абсолютно не понимаю её.. Я столько смотрел 'Cagney & Lacey', что мне казалось, что я уже знаю Нью-Йорк, до того, как мы там побывали.
Последние строчки ["Fuck the Brady Bill/If God made man they say/Sam Colt made him equal"] относятся к законам о ношении оружия, которые пытается протолкнуть Клинтон. Это отнимет права у черных, у них обычно нет лицензий. У белых права есть, но по статистике они совершают такое же количество преступлений", - Ники Уайр.

"Америка все еще пытается убедить себя в том, что она позитивная, просвещенная и всеобъемлющая. Запрудер первый посеял семена сомнения о реальности/смерти Кеннеди. Билл Брейди похож на других - превозносить культуру оружия, пока Резня не переместится из центров городов в пригороды. Последствия начинаются. Всё еще верят, что демократы - альтернатива", - Ричи Эдвардс

СЭМПЛ:
В следующий четверг вы пригашаетесь на просмотр прямого эфира "Rising Tide" с гала-концерта в честь Рональда Рейгана. Ведущий Хэйли Барбор присоединится к специальному гостю леди Маргарет Тэтчер в праздновании 83-хлетия бывшего президента. Билеты - 1000$ за место, но вы можете наблюдать за происходящим бесплатно на GOP TV. 

Трейлер ТВ-шоу "Rising Tide Show" в 1983-ем году, его ведущим был Хэйли Барбор, председатель комитета республиканцев. Сэмпл взят из документального фильма "Late Licence - United States Of Television", в котором Лора Найтлингер исследует природу телевидения Америки. (GOP TV - ТВ-канал комитета республиканцев. GOP - "Grand Old Party")

ОТСЫЛКИ:
"Phoenix R"
Ривер Феникс, американский актёр (1974 - 1993), умер от передозировки наркотиков.

"Tipper Gore"
Жена кандидата в президенты США от демократов Аль Гора. В 1980-х она вместе с её организацией PMRC стали известны благодаря своей борьбе с "нецензурными текстами": ругательствами, упоминаниями жестокости и т.д. в поп-музыке. В 1987-ом году она выпустила книгу "Воспитание PG-детей в обществе с рейтингом X". Именно ей мы обязаны стикерами, которые наклеиваются на многие альбомы (explicit). Её муж выбыл из президентской гонки в 1988-ом, он стал вице-президентом при Клинтоне в 1992-ом. С тех пор Гор не так часто высказывалась по поводу медиа (как было отмечено многими наблюдателями, Голливуд и прочие медиа-магнатами были ценными союзниками администрации Клинтона).

"There ain't no black in the Union Jack"
Название книги, написанной Полом Гилроем. Полное название книги: "В Юнион Джеке нет черного: культурная политика расы и нации". В ней Гилрой рассматривает сложности расовой политики в современной ему Британии, исследует сложности отношений между расами, классами и нацией, в их развитии за двадцать лет; он отмечает расовые противоречия, которые никуда не деваются со временем.

"Zapruder the first to masturbate"
Авраам Запрудер - житель Далласа, который снял на видео убийство Кеннеди.
В день, когда президент должен был проезжать мимо его работы, Запрудер оставил камеру дома, но его секретарь, Лилиан Роджерс, заставила его вернуться за ней. Запрудер забрался на невысокую постройку, которая, когда вокруг собрался народ, стала идеальным наблюдательным пунктом. Но из-за большого количества людей Запрудеру стало сложно удерживаться, так что он попросил своего ассистента придерживать его, пока он снимает. Первые 7 секунд фильма показывают начало эскорта, но когда Запрудер понял, что президент подъедет нескоро, он сделал паузу в съемке. В следующих кадрах уже присутствует Кеннеди. Последующие 19 секунд являются одними из самых драматичных в истории видеосъемки. Толпа радостно приветствует президента и его жену, когда, неожиданно, в 12:30 киллер делает несколько выстрелов, попадая в президента дважды (the world's first taste of cricified grace). Кеннеди в срочном порядке доставили в госпиталь, где через два часа он был объявлен мертвым. Запрудер кричал: "Они его убили! Они его убили!", когда миссис Кеннеди выбиралась из машины. Почему-то он продолжал снимать, когда все остальные фотографы попрятались из соображений безопасности. После Запрудер вернулся в офис и спрятал камеру в сейфе. Спустя некоторое время он продал пленку СМИ, и миллионы людей увидели убийство Кеннеди. С тех пор этот любительский фильм был проанализирован тысячи раз, чтобы полностью воссоздать картину убийства: откуда был произведен выстрел, сколько было убийц.

"Fuck the Brady bill"
Джеймс Брэйди - пресс-секретарь Белого дома во время сроков Рейгана, Буша-старшего и Клинтона. Билл был принят 28 февраля 1994-ого года, установив пятидневное ожидание при покупке легального оружия по всей стране. Также по нему местные власти стали обязаны проводить проверки продавцов оружия. Большинство демократов проголосовало "за", большинство республиканцев - "против". Билл Клинтон подписал билл, таким образом, он стал законом. В июле 1997-ого Высший суд постановил, что этот закон противоречит Конституции, а именно, его часть о проверке продавцов. К тому моменту 27 штатов уже приняли похожие законы, 23 - нет. Изучение преступности Джоном Лоттом показало, что введение задержки дало смешанные результаты. Очевидного снижения уровня преступности замечено не было. Да, есть случаи, когда человек покупает оружие и тут же отправляется на преступление. Но есть случаи, когда людям нужно оружие, чтобы защитить себя, и отсрочка стоит им жизни. Можно рассматривать этот закон как первую попытку ограничить продажи огнестрельного оружия в США, но он далеко не идеален, а мэники, очевидно, относились к нему совсем отрицательно.

"If God made man they say
Sam Colt made him equal"
Сэм Кольт - изобретатель, создатель знаменитого револьвера. Встроенный цилиндр позволил производить несколько выстрелов без перезаряда.
Исходная пословица: "Перед Богом все равны". Очевидно, что если у одних есть оружие, а других нет, то о каком равенстве может идти речь? Равны люди, одинаково имеющие доступ к средствам убийства.

3. Of Walking Abortion
"Там есть строчка: "Horthy's corpse screened to a million". Хорти был венгерским фашистским диктатором перед Второй Мировой, и то, какой преданности может добиться фашист, показывает, насколько развращена человеческая природа. Всегда есть шанс, что это повторится, потому что в любом из нас есть желание быть подчиненным", - Ники Уайр

"Восточно-Европейская правда - Хорти+Тису (антисемит/фашист) - возрожден и возвращен домой. Факты проигнорированы. Вырежьте тут вашу смертную уверенность. Должны ли мы были родиться/быть выкидышами/идти в сторону не в силах принять решение с последствиями. Современная жизнь превратила мысль в позор. Ваше настоящее отражение=наркоманы, нытики, шлюхи. Кто виноват?", - Ричи Эдвардс

СЭМПЛ:
"I Knew That Someday I Was Gonna Die / And I Knew Before I Died Two Things Would Happen To Me / That Number One I Would Regret My Entire Life / And Number Two I Would Want To Live My Life Over Again"
("Я осознал, что однажды умру, и я осознал, что перед тем, как я умру, со мной произойдут две вещи: первое, я бы сожалел о всей своей жизни, второе, я бы хотел прожить её заново").

Цитата из интервью с Хьюбертом Селби (1928-2004), американским писателем, автором книг "Последний поворот на Бруклин" и "Реквием по мечте". В приведенном отрывке он отвечает на вопрос: "Какие моменты вашей жизни стали решающими?". Полный ответ: "Другой момент произошел, когда я был уже женат, у нас была дочка, ей было два или три года. Я сидел дома в одиночестве, и со мной произошло то, что сейчас я назвал бы духовным озарением. Я осознал, что однажды умру, и я осознал, что перед тем, как я умру, со мной произойдут две вещи: первое, я бы сожалел о всей своей жизни, второе, я бы хотел прожить её заново, и я бы у конце умер. И мне стало страшно. Мне стало так страшно, я понял, что мне нужно что-то делать со своей жизнью. Я боялся прожить всю жизнь, а в конце понять, что всё было напрасно. Тогда я был на пенсии по инвалидности, а моя жена работала, кажется, в Macy's, это был рождественский сезон. Так что я купил печатную машинку и решил, что стану писателем. Я ничего не знал о писательстве, но решил, что чем-то мне нужно заниматься. И это было единственным, что пришло мне в голову".

ОТСЫЛКИ:
"We are all of walking abortions"
Цитата из S.C.U.M. (Society For Cutting Up Men - Манифест общества уничтожения мужчин) - манифеста радикальной феминистки Валери Соланас, опубликованного в 1968-ом. Соланас пришлось работать проституткой, чтобы платить за учебу, из-за чего она возненавидела мужчин. Она просила у Энди Уорхола помощи с публикацией манифеста, но тот отказал. В 1968-ом разъяренная Соланас стреляла в Уорхола, из-за чего попала в психиатрическую больницу.

В своем манифесте Соланас утверждает, что все зло на планете происходит от мужчин, таким образом, нужно создать общество, свободное от них. В своих идеях она опиралась на психологические исследования. "Жизнь в обществе, в лучшем случае - абсолютная скука, ни один из аспектов общества не направлен на женщин, так что политически активным, ответственным, целеустремленным женщинам нужно свергнуть правительства, отменить денежную систему, ввести полную автоматизацию и уничтожить мужской пол.

Репродукция без участия мужчины (или даже без женщины) стала возможной, и стало возможным рождение только женщин. Мы должны немедленно начать это использовать. Теперь мужчины не нужны даже для сомнительной функции воспроизводства. Мужчины - биологическая ошибка: мужской ген Y - это неполный женский ген X, то есть у них неполный сет хромосом, то есть, мужчина - это недоразвитая женщина, ходячий выкидыш, погибший на генном уровне. Быть мужчиной - значит быть дефектным, эмоционально ограниченным; мужественность - болезнь, а мужчины - эмоциональные калеки".

"Shalom shalom we all love our children"
Шалом - еврейское слово, универсальное приветствие, может также переводиться как "мир", "спокойствие". В языке используется как приветствие людей первого класса, например, детей.

"Mussolini hangs from a butcher's hook"
Бенито Муссолини (1883-1945)  - итальянский фашистский диктатор, вождь (il Duche), пытался создать Итальянскую империю, сотрудничал с Гитлером.
Поражение итальянских войск привело к краху его планы, Гитлер заставил его попытаться еще раз под угрозой разрушения нескольких итальянских городов, но и вторая попытка не увенчалась успехом. При попытке бегства в Швейцарию он был пойман итальянскими партизанами и жестоко казнен.

"Hitler reprised in the worm of your soul"
Адольф Гитлер (1889-1945) - фюрер фашистской Германии, инициатор Второй Мировой войны и Холокоста.

"Horthy's corpse screened to a million"
Миклос Хорти (1868 - 1957) - регент Венгерского королевства в 1920-1944, возглавлял национальную армию, ответственную за "белый террор" в 1919 - контр-революционную кампанию против социалистического режима Бела Куна. Его политика между войнами была обусловлена желанием вернуть земли, потерянные из-за Трианонского договора (между странами-победительницами в Первой мировой и Венгрией, по которому последняя теряла ⅔ своей территории). Хотя Хорти принял ряд жестких антисемитских законов, он не подчинился желанию Гитлера исключить евреев изо всех экономических сфер страны или собрать их в гетто. После оккупации Венгрии немецкими войсками в марте 1944-ого, Хорти собрал про-немецкое правительство, которому был дан полный контроль над антисемитскими мерами. 7-ого июля, после того, как пол-миллиона евреев было депортировано, под давлением стран-союзников и Соединенных Штатов, Хорти приказал остановить депортацию. Когда Хорти попытался добиться независимости Венгрии 15-ого октября 1944-ого, он был смещен. После войны был отправлен в Португалию. На самом деле, его труп никогда не был показан миллионам - он умер в одиночестве в 1957-ом.

"So wash your car/ In your X Baseball shoes"
Ирония над либералами, которые хотят показать свое сочувствие угнетенным группам общества, например, бедным, и носят кеды со знаком Малькольма Икса, дабы выразить солидарность. Малькольм Икс - борец за права человека, в первую очередь, права чернокожих в США.

"Little people in little houses/ Like maggots"
Фраза из дневника Дэвида Смита, который был мужем Марин Хиндли, сестры Миры Хиндли. Мира и её парень, Йен Брэди - британские серийные убийцы, упомянуты в Archives Of Pain. Хотя Мире Смит не нравился, Йен стал с ним близок, он одалживал Смиту книги о пытках и убийствах, хвастался перед ним убийством нескольких детей. Смит не верил этим рассказам, пока не стал невольным свидетелем одного из убийств Миры и Йена. Именно звонок Смита в полицию привел к аресту пары. На суде Дэвид Смит и его жена выступили как ключевые свидетели. Йен и Мира тогда обменялись тайными знаками: "Смит и Марин умрут".

Цитата из дневника: "[Люди] размножаются, как им скажут, они живут по законам, созданным тысячи лет назад, они боятся Бога, который должен быть добрым и любящим. Извращение - это то, как думает человек, как он чувствует, как он живет. Люди похожи на личинок: маленькие, слепые, бесполезные наживы для рыбы. Изнасилование - не преступление, это образ мысли, убийство - это хобби, высшее удовольствие. Бог - болезнь, мор, груз на шее человека, болезнь, съедающая инстинкты, Бог - это суеверие… Они лишь машины, повторяющие и слушающие то, что скармливает им Мастер. Ты - свой собственный хозяин, ты живешь для одной лишь вещи - высшее удовольствие во всем. Садизм - высшее удовольствие".

4. She Is Suffering
"Это довольно простая песня, как по тексту, так и по музыке. Что-то из буддизма, когда ты можешь достичь покоя, лишь уничтожив все желания. Думаю, последняя строчка, 'Nature's lukewarm pleasure', - мнение Ричи о сексе. Не могу объяснить, но таков его взгляд", - Ники Уайр.

"Она" - это желание. В других Библиях и Священных Писаниях правды не достичь, пока не очистишь себя от всех желаний. Любые другие попытки - фальш/ложь/экономическая выгода", - Ричи Эдвардс.

ОТСЫЛКИ:
"Beauty is such a terrible thing"
Цитата из третьей главы третьей части первой книги "Братьев Карамазовых" Ф. М. Достоевского. "Я, брат, это самое насекомое и есть, и это обо мне специально и сказано. И мы все Карамазовы такие же, и в тебе, ангеле, это насекомое живет, и в крови твоей бури родит. Это - бури, потому что сладострастье буря, больше бури! Красота - это страшная и ужасная вещь! Страшная, потому что неопределимая, а определить нельзя, потому что бог задал одни загадки. Тут берега сходятся, тут все противоречья вместе живут. Я, брат, очень не образован, но я много об этом думал. Страшно много тайн! Слишком много загадок  угнетают  на земле человека. Разгадывай как знаешь и вылезай сух из воды. Красота!"

5. Archives Of Pain
"Это песня, о которой мы с Ричи волновались больше всего, и над которой больше всего работали. Она была написана как ответ на романтизацию серийных убийц. В "Молчании ягнят" Ганнибал Лектер в последней сцене становится героем - а им люди сочувствуют. Как та фраза из "Терапии"? "Теперь я знаю, что чувствовал Джеффри Дамер!". Я не хочу знать, что там чувствовал Джеффри Дамер, и, по-моему, это просто ужасно - ставить себя на его место. Нам всем иногда хочется саморазрушения, бывают вспышки кровожадности, но мне не нравится романтизация всего этого".

"У Мишеля Фуко есть книга с главой "Архивы боли". Мы с Ричи разбирали эту книгу в универе, она на нас сильно повлияла. Она о наказании, сопоставляемом с преступлением. Но наша песня - не правое заявление, она лишь против тех, кто восхищается убийцами. Многим не нравится, что насильников отпускают после штрафа в 25 фунтов".

"А строчка: "Убейте Ельцина, кому какое дело?" - ну, мы Ельцина ненавидим. Он, в принципе, лишь алкоголик… Это личное для мэников", - Ники Уайр.

(Джеффри Дамер, также известный как Милуокский каннибал - серийный убийца, насиловавший трупы своих жертв и съедавший их. Мишель Фуко - французский философ и психолог).

Глава "Архивы боли", на самом деле, не из книги Фуко, а из книги о нем: биографии Дэвида Мэйси. Однако Фуко описывал идеи схожие с посылом песни в своей книге "Надзирать и наказывать", в которой детально анализировал концепт наказания в западном обществе. В Средние века наказанием служили пытки, которые должны были показать людям мощь короля. Теперь же целью наказания является преобразование образа мышления в тот, который угоден государству: людей, которые мыслят иначе, сажают и наказывают. В одном из своих последних интервью Ричи сказал, что Фуко "пропагандирует возвращение к ценностям девятнадцатого века - пыткам и денежному наказанию", но это, в общем-то, неверно. Фуко вовсе не выражает восхищение пыточным методом, он лишь описывает психологическую подоплеку, стоящую за ним, и наглядно показывает, что современные методы наказания отнюдь не настолько гуманные, как нам хочется думать. Они другие, но настолько же неправильные, как и раньше. Однако "Archives Of Pain" все-таки не о принципе "око за око", а об абсурдности глорификации убийц, таких, например, как Ганнибал Лектер. Кстати, цитата Энтони Хопкинса: "Актерство очень вредно для психики. Я больше так не могу. Это должно прекратиться" использована на арте к синглу "You Stole The Sun From My Heart" несколькими годами позже).

"Паноптикум Бентама: видимость - ловушка. Фуко: жестокость необходима.
Оправдана ли месть? Ничего общего с культом Мэнсона или Дамера и модой на них. Нет ничего прекрасного в смерти невиновного. Смерть/Убийство/Искупление - часть человеческой сущности", - Ричи.

СЭМПЛ:
"I Wonder Who You Think You Are / You Damn Well Think You're God Or Something / God Give Life, God Taketh It Away, Not You / I Think You Are The Devil Itsel"
("Интересно, кем ты себя возомнил. Ты наверняка считаешь себя Богом. Бог дает жизнь, он её и забирает. Я думаю, ты - сам дьявол").

Цитата из репортажа о суде над Питером Сатклиффом, также известным как Йоркширский Потрошитель. Звучат слова матери одной из убитых, записанные у входа в здание суда. За пять лет, с июля 1975-ого до января 1981-ого Сатклифф убил тринадцать женщин и сделал еще семь попыток.

ОТСЫЛКИ:
"Nail it to the House of Lords"
Палата Лордов - часть британского парламента. "Прибить к Палате" отсылает к Мартину Лютеру, который прибил свои заповеди к дверям церкви, что стало началом протестантства.

"Hindley's crotchet lectures и Hindley and Brady"
Мира Хиндли и Йен Брэди - серийные убийцы, подробно сказано в "Of Walking Abortion".

"Kill Yeltsin, who's saying"
Борис Ельцин (1931 - 2007) - первый президент Российской Федерации, при нем наблюдалось небывалое рушение рынка, приход к власти криминала и олигархов. Интересно, что по идее в припеве должны перечисляться серийные убийцы, Ельцин туда попал из-за личной неприязни мэников к нему самому и его политическому курсу.

"Zhirinovsky"
Владимир Жириновский - правый политический активист (я думаю, каждый из нас знает о Жириновском гораздо больше любого жителя Британии).

"Le Pen"
Жан-Мари Ле Пен - ультраправый французский политик, долгое время возглавлял Национальный фронт.

"Ireland"
Колин Айрланд - серийный убийца геев в Лондоне в 1993-ем году. Был одержим идеей славы как серийного убийцы. Он прочитал, что такой статус причисляется после пяти жертв, это число стало его целью. Он задушил пять гомосексуалов, потому что думал, что общество будет не так сильно им симпатизировать. Перед арестов он сам звонил в полицию и брал ответственность за убийства, угрожая убивать еще и еще.

"Allit"
Беверли Аллит - британский серийный убийца, работала практиканткой в больнице, где убила четырех детей и нанесла ранения различной тяжести еще девятерым. В 1993-ем приговорена к 13-ти пожизненным заключениям.

"Sutcliffe"
Питер Сатклифф, см. выше

"Dahmer"
Джеффри Дамер, см. выше

"Nielson"
Деннис Эндрю Нильсон - британский серийный убийца, его жертвами стали пятнадцать человек в период с 1978 по 1983. Он душил молодых людей, в основном, геев, и жестоко расправлялся с их телами.

"Yoshinori Ueda"
Йошинори Уэда - японский серийный убийца, убил пять человек в период с 1992 по 1993.

"Blanche"
Эжен Тербланш - крайне правый политик, лидер движения белых в Южной Африке, созданному для "сохранения западных ценностей". Это движение стало известно благодаря крайне расистским высказываниям и акциям. Убит на своей ферме в 2010-м.

"Pickles"
Джеймс Пиклс - британский судья, известный своими проблемными высказываниями, например, обвинением жертв изнасилования в том, что они "сами напросились". В 1993 году он написал автобиографию "Judge For Yourself".

"Amin"
Иди Амин - британский диктатор в Уганде в 1970-х. Захватил власть в 1971, после чего устроил массовую казнь солдат, которых считал преданным своему противнику. В 1976-ом становится пожизненным президентом. Разворачивает кампанию по истреблению аборигенов, в результате которой погибли от 100000 до 500000 человек. Развязал войну с Танзанией, которая была проиграна. Амин бежал из страны. Жил до своей смерти в 2003-ем в Саудовской Аравии.

"Milosevic"
Слободан Милошевич - политик Сербии и Югославии. В 1999 обвинен в международных преступлениях в связи с Югославской войной. В 2006-ом умер в тюрьме. Во втором припеве вместо "Милошевич" поется Manic Street Preachers.

6. Revol
"Все эти строчки вроде "Brezhnev married into group sex" - всего лишь аналогии. Мы пытаемся сказать, что отношения в политике и отношения вообще заранее провалены. Многое в песне написал Ричи, и некоторое из этого даже я не понимаю. Он говорит о том, что все эти политики потерпели неудачу в личной жизни, может, потому что у него самого все отношения были неудачными", - Ники.

"Все лидеры человечества ПРОВАЛИЛИСЬ. Вся любовь НЕУДАЧНА. Если такие люди, как Ленин или Троцкий, потерпели неудачу, как можно ждать перемен. Больше меня не обмануть", - Ричи.

ОТСЫЛКИ:
"Mr. Lenin - awaken the boy"
В. И. Ленин (1870-1924) - революционер и политический теоретик, один из лидеров партии большевиков с момента её создания в 1903-ем году. Создатель СССР и его лидер в первые годы существования. В буклете текст песни был напечатан на фоне фотографии тела Ленина в Мавзолее.

"Mr. Stalin - bi-sexual epoch"
И.В.Сталин (1928-1953) - советский лидер, диктатор. За время его правления в СССР погибли около 20 миллионов, из которых 2 миллиона были казнены как "враги народа". По словам самого Сталина: "Смерть одного человека - трагедия, смерть миллионов - статистика".

"Kruschev - self love in his mirrors"
Н.С.Хрущев (1894-1971) - генсек ЦК КПСС в 1953-1964.  Период его правления часто называют "оттепелью": были отпущены многие политические преступники, резко снизилась цензура. Однако он развернул довольно жесткую антирелигиозную кампанию, холодная война в то же время достигла кульминации (Карибский кризис).

"Brezhnev - married into group sex"
Л.И.Брежнев (1906-1982) - генсек ЦК КПСС в 1964-1982. Период его правления принято называть "застоем", так как обстановка и развитие страны как бы "заморозились" во времени.

"Gorbachev - celibate self importance"
М.С.Горбачев (1931- ) - последний генсек ЦК КПСС. Единственный президент СССР.

"Yeltsin - failure is his own impotence"
см. «Archives Of Pain»

"Lebensraum"
В переводе с немецкого - "место жительства". Геополитический концепт Lebensraum появился еще в начале 20-ого века. Тогда это значило нахождение дополнительного места путем заселения колоний, как, например, поступали Франция и Британская империя.

В последующие десятилетия этот концепт обсуждался такими учеными как Карл Хаусхофер, Хэлфорд Макиндер, Фридрих Ратцел. Гитлер воспринял концепт Lebensraum не как присоединение колоний, а расширение Германии. Он же добавил в него элемент расизма: он заявил, что СССР управляют евреи, значит, Германия имеет полное право захватить русские земли. В таком рассмотрении Lebensraum означал расширение Германии на восток и, таким образом, стал внешней политикой Третьего рейха.

"Kulturkampf"
В переводе с немецкого - "конфликт культур", конфликт между правительством Бисмарка и католической церковью. Распространение догмы о непогрешимости Папы в вопросах веры и морали (1870) начало конфликт. Немецкий епископы и большинство духовенства поддерживало догму, тогда как Бисмарк, боясь увеличения влияния церкви, выступал против. В 1897 ему пришлось уступить из-за политического давления.

"Raus raus"
В переводе с немецкого - "Вон!". Часто применяется в отношении к правлению Адольфа Гитлера.

"Fila fila"
В переводе с итальянского - "Ровняйся!". Часто применяется в отношении к правлению Муссолини.

"Napoleon - childhood sweethearts"
Наполеон Бонапарт (1769-1821) - император Франции, легендарный полководец. Истинные события его жизни довольно трудно восстановить, так как его имя обросло легендами. Его попытка захватить Россию вылилась в Отечественную войну 1812 года.

"Chamberlain - you see God in you"
Невилл Чемберлен (1869-1940) - британский политик, лидер консервативной партии. Перед Второй Мировой предпринял попытку мира с Германией.

"Trotsky - honeymoon - serenade the naked"
Л.Д.Троцкий (1879-1940) - революционер, идеолог троцкизма, один из организаторов Октябрьской революции, создателей Красной Армии. В 1929 выслан из СССР.

"Che Guevara - you're all target now"
Эрнесто Че Гевара (1928-1967) - команданте Кубинской революции в 1959. Он отвергал как капитализм, так и советский коммунизм. Действовал также в Конго и других странах мира.

"Pol Pot - withdrawn traces bye bye"
Пол Пот (1925-1998) -  камбоджийский политический и государственный деятель, Генеральный секретарь Коммунистической партии премьер-министр Кампучии , лидер "красных кхмеров". Правление Пол Пота, сопровождавшееся массовыми репрессиями и голодом, привело к гибели, по разным оценкам, от 1 до 3 млн человек.

"Farrakhan - alimony alimony"
Луис Фараххан (1933- ) - лидер организации "Нация ислама", выступающей за права негритянского населения в США. Её лидером одно время был Малькольм Икс (см. "Of Walking Abortion").

7. 4st7lbs
"Каждое слово написано Ричи, это почти автобиография. По-моему, когда он попал в госпиталь, он весил около 36 килограмм, что для 25-летнего человека ростом 1,76 м довольно страшно. В медиа часто упоминают анорексию в последнее время, и мне кажется, для многих это последний акт самоконтроля. Ничто тебя не остановит - ты должен контролировать себя. Но, конечно, это почти медленная смерть. Любая ассоциация с саморазрушением и самоконтролем наивно романтична, но, очевидно, реальность анорексии во много раз страшнее её идеи", - Ники Уайр

"Пустота/невинность/анорексия - Правда или Ложь. Найти свою ценность и полюбить себя за это стоит чего угодно. Кейт, Кристин, Эмма, Карен", - Ричи Эдвардс

В этой песне Ричи описывает анорексию не только, как болезнь, но и как душевное состояние, которое причиняет вред больному и всем вокруг. Одна из самых тяжелых песен как на "The Holy Bible", так и в дискографии мэников вообще. Интересно, что песня написана и поется с очевидно женской точки зрения.

СЭМПЛ:
"I Eat Too Much To Die, And Not Enough To Stay Alive / I'm Sitting In The Middle Waiting"
("Я ем слишком много, чтобы умереть, и недостаточно, чтобы жить. Я нахожусь посередине, в ожидании")

Сэмпл взят из документального фильма об анорексии "40 minutes: Caroline's story". Этот фильм рассказывает об одном дне из жизни Каролины, больной анорексией.

4st7lbs - 23,5 кг. Это минимально возможный вес и, таким образом, цель анорексиков. По ходу песни главная героиня теряет вес, и в последней строфе достигает той самой желанной цифры, "an epilogue of youth".

ОТСЫЛКИ:
"Karen says I've reached my target weight"
Карен Кризанович, журналист, колумнист, писала для "Sky Magazine", "The Guardian", "The London Telegraph".

"Kate and Emma and Kristin know it's fake"
Кейт Мосс (1974- ) - британская супермодель. Известна своими вредными привычками, такими как алкоголизм и наркомания.

Эмма Балфур (1970- ) - австралийская модель.

Кристен Мак-Менами (1966- ) - американская модель.

"Mother tries to choke me with roast beef"
Ростбифом обычно кормят больных анорексией, так после него довольно сложно вызвать рвоту.

"And sits savouring her sole Ryvitta"
Ryvita (в тексте песне написано неправильно) - название британского бренда, выпускающего хлебные изделия. Их продукты часто употребляют во время диет, так как почти все они низкокалорийные. Также популярны среди анорексиков.

"Kate and Kristin and Kit Kat"
"Kit Kat" - та самая шоколадка.

"Legs bend, stockinged, I am Twiggy"
Твигги (1949- , наст. имя - Лесли Хорнби) - английская супермодель. Во время пика её популярности в 60-е девушки по всему миру худели до изнеможения, пытаясь добиться такой же фигуры, как у нее ("синдром Твигги").

8. Mausoleum + 12. The Intense Humming Of Evil
"Эти две песни можно объединить, потому что вдохновения для них родилось из одного источника. В прошлом году мы побывали в Дахау, Берген-Бельзене и Мемориальном парке мира в Хиросиме, и все эти три места оказали на нас необычайный эффект, на весь альбом. Дахау - это такое страшное, тихое место. Там нет травы, нет даже насекомых, не говоря уж о птицах. Всё, что можно услышат - это гул пустоты".

"В музее в Бельзене сохранился настоящий знак, на котором написано: "Добро пожаловать в рекреационный лагерь Бельзен!". То же самое с Мемориальным парком мира в Хиросиме. В детстве тебе рассказывают, что американцы сбросили бомбы, потому что хотели положить конец войне, иначе были бы убиты миллионы".

"Но когда ты приезжаешь туда, видишь фотографии уничтоженного города, черного дождя, всех людей, которые погибли от эффектов излучения… Если кто-то там побывает и не испытает всепоглощающего чувства потери, у них нет души.
Слова "Churchill no different/Wished the workers bled to a machine" о том, что Британия всегда считает, что она лучше всех. Но как только война закончилась, настроение скорее было таким: "Возвращаемся к обычной жизни и постараемся снова использовать как можно больше людей. Сделаем пролетариат счастливым, привяжем их к машинам, а если надо будет, снова отправим на войну умирать", - Ники.

Дахау - немецкий концентрационный лагерь. До начала Второй мировой войны в Дахау содержались люди, считавшиеся по разным причинам "загрязняющими" арийскую расу, согласно расовой теории. Это были политические противники нацистского режима, прежде всего коммунисты, социалисты, оппозиционные режиму священнослужители, а также душевнобольные, проститутки, наркоманы и др. Во время войны Дахау приобрел зловещую известность как один из самых ужасных концлагерей, в которых проводились медицинские эксперименты над заключёнными. Берген-Бельзен - немецкий концентрационный лагерь.

"Песни брат/сестра. Посетили Дахау и Хиросиму. Нужно помнить каждому. Иначе мы все - дама c "Avon" из "Эдвард Руки-Ножницы". Победители диктуют историю. Холокост - один из тех случаев, где сомневаются даже в правде. Историки-ревизионисты. Опасность списка Шиндлера - лишь портрет человека с недостатками. Никогда не сомневаться в нашей истории - миф Черчилля", - Ричи.

Mausoleum
СЭМПЛ:

"I Wanted To Rub The Human Face In Its Own Vomit / And Force It To Look In The Mirror"
("Я хотел измазать лицо человечества в его собственной блевотине и заставить посмотреться в зеркало")

Сэмпл из интервью с Джеймсом Баллардом, в котором он рассказывает о его идее и мотиве написания новеллы "Автокатастрофа". Он же написал новеллу "Выставка жестокости" ("Atrocity Exhibition"), которая послужила вдохновением для песни Joy Division.

ОТСЫЛКИ:
"Holy mass of dead insects"
Буддистская церемония, упоминается в новелле "Черный дождь" Масудзи Ибусэ о событиях в Хиросиме. Эта книга не рассматривала политические аспекты произошедшего, а рассказывала о жизнях простых людей во время трагедии. Поминовение погибших насекомых - ритуал, проводимый после праздника урожая, когда фермеры выбрасывали немного риса в память о тех насекомых, на которых они случайно наступили, когда работали в полях.

The Intense Humming Of Evil
Самая страшная в музыкальном плане песня на альбоме - под впечатлением от поездок в концентрационные лагеря родилась песня не о грусти, злости, сожалении, а об ужасе. По слухам, это одна из немногих песен, к которой пришлось поменять слова; Ричи планировал написать песню об отрицании человечеством Холокоста, Джеймс решил, что группе нужно быть более конкретной в своей оценке: "Нельзя быть безразличным к Холокосту!".

СЭМПЛ:
"The Court Has Come / The Court Of The Nations / And Into The Courtroom Will Come The Martyrs Of Majdanek And Oswiecim / From The Ditch Of Kerch The Dead Will Rise / They Will Rise From The Graves / They Will Rise From The Flames / Bringing With Them The Acrid Smoke / And The Deathly Odour Of Scorched And Martyred Europe / And The Children, They Too Will Come / Stern And Merciless / The Butchers Had No Pity On Them / Now The Victims Will Judge The Butchers / Today The Tear Of A Child Is The Judge / The Grief Of A Mother Is The Prosecutor"
Отрывок из репортажа о Нюрнбергском процессе. 1 ноября 1945-ого четыре страны-победительницы: США, Великобритания, Франция и СССР подписали Секретный протокол Московской конференции Министров иностранных дел, 18-м пунктом которого значилось привлечение к ответственности "гитлеровцев за совершаемые зверства". Под суд попали 24 человека и шесть организаций. Каждому из осужденных были предъявлены обвинения не только в убийстве миллионов людей, но и в планировании и разжигании войны в Европе. Суд длился с 20 ноября 1945 по 1 октября 1946.

ОТСЫЛКИ:
"Arbeit Macht Frei"
В переводе с немецкого "Труд делает свободным". Такая вывеска располагалась над воротами Освенцима, где пытали и убивали миллионы евреев. Вывеска была размещена там майором Рудольфом Хоссом. Есть несколько трактовок её значения. По одной из них, это отсылка к философии Хайдеггера, согласно которой работа принесет метафизическую свободу трудящемуся, на эту мысль его вдохновили Гегель и Маркс. По другой версии, фраза пародировала средневековое выражение. "Stadtluft macht frei" ("Городской воздух освобождает"). Возможно, это парафраз евангельской цитаты "Истина сделает вас свободными". После фраза была размещена во многих нацистских лагерях.

"Transport of invalids"
Транспорт для инвалидов - немецкий эвфемизм для обозначения повозок, на которых людей везли на казнь. В 1941 Гитлер издал приказ, согласно которому тяжело больным и неспособным работать после тщательного осмотра может быть дарована смерть. Начальник лагеря Дахау составил список, проверять который приехала комиссия из Берлина. Всем, кто был в списке было сказано, что их отправляют в другой лагерь, где работа будет чуть легче, а позже их освободят. Узники поверили этому и стали с нетерпением ждать своего отъезда. Когда "транспорт для инвалидов" увез их из Дахау, оставшимся стало понятно, что их товарищей увезли на смерть. Вместо "легкой работы" несчастных поместили в газовые камеры в замке Хартхайм. После этого заключенные старались прятать больных, но это почти не помогало - за зиму 1942 на таком "транспорте" увезли чуть больше трех тысяч человек.

"Hartheim Castle"
Замок Хартхайм, см. выше

"In block five we worship malaria"
Блок 5 - блок в Дахау, где пытали и убивали сотни заключенных. Одним из методов пытки была инъекция малярией.

"Lagerstrasse, poplar trees"
Lagerstrasse - главная улица в концентрационных лагерях. По сторонам такой улицы в Освенциме растут тополя.

"Rascher surveys us"
Доктор Зигмунд Рашер проводил исследования в лагере Дахау в области противостояния человеческого организма быстро меняющимся нагрузкам; имел отношение к "совершенствованию" газовой камеры. Он первым начал эксперименты с газами, в конце концов, открыв Циклон-Б. Он был казнен нацистами прямо перед концом войны: оказалось, что они с женой воровали детей из лагеря, будучи бесплодной парой.

"Churchill no different, wished the workers bled to a machine"
Уинстон Чёрчилль (1874-1965) - премьер-министр Великобритании во время войны и с 1951 по 1955.

9. Faster
"Честно говоря, большую часть текста тоже написал Ричи, и мне сложно её понять. Но когда он писал её, он сказал мне, что эта песня о селф-харме. Первая строчка: "I am an architect/They call me a butcher"  - тут всё ясно, он резал свою руку, всё такое… Я думаю, это самая непонятная песня на альбоме. Я добавил в нее немного о быстротечности культуры в 20-м веке, и о том, что сейчас события так часто сменяют друг друга, что никто не понимает, есть ли во всем этом какой-то смысл. Это был, наверно, первый раз, когда мы написали песню, и не поняли, что же именно мы написали", - Ники

"Сила через слабость. Вся мораль испачкана в грязи правящей касты. Селф-харм антисоциален, агрессия всё еще естественна. Общество ускоряется - понимает, что ценность в провале", - Ричи Эдвардс

СЭМПЛ:
"I Hate Purity, I Hate Goodness / I Don't Want Virtue To Exist Anywhere / I Want Everyone Corrupt"
("Я ненавижу чистоту, ненавижу благонравие. Хочу, чтобы добродетелей вообще не было на свете. Я хочу, чтобы все были испорчены до мозга костей")

Цитата Уинстона Смита (в исполнении Джона Хёрта) из фильма "1984".

ОТСЫЛКИ:
"I am stronger than Mensa, Miller and Mailer"
Mensa - некоммерческая всемирная организация для людей с высоким интеллектом (сдавших тесты IQ с результатом выше, чем у 98% населения). Она была основана в 1946-ом году как свободное сообщество, без дискриминаций по какому-либо признаку, с единственным требованием - высоким интеллектом. Внутри организации ее члены могут общаться друг с другом, делиться опытом. Mensa в переводе с латинского означает "стол", отсылка к круглому столу, без лидеров и подчиненных, все находящиеся за ним - на одном уровне.

Создатели поставили перед Mensa три задачи, которые сохранились и по сей день:
• поддержка и развитие человеческого интеллекта на пользу человечества;
• поддержка исследований природы, характеристик и использования интеллекта;
• предоставление членам общества среды, дающей им возможность интеллектуального развития.

Часто Mensa критикуют за элитарные, почти фашистские, установки.

Генри Миллер (1891-1980) - скандально известный американский писатель и художник. В своих работал он открыто критиковал американское общество и описывал довольно откровенные сцены, за что его работы были запрещены в нескольких странах.

Норман Мейлер (1923-2007) - американский писатель, журналист, драматург, сценарист, кинорежиссёр, один из основателей "нового журнализма" - соединения фактических событий, автобиографии и политических комментариев в стиле новеллы.

"I spat out Plath and Pinter"
Сильвия Плат (1932-1963) - американская поэтесса и писательница. Она успела выпустить всего две книги, прежде чем покончила жизнь самоубийством в возрасте 31 года. Её творчество относят к конфессионализму; её стихи невероятно искренни и дают особый взгляд на психологические заболевания и жизнь женщины в патриархальном обществе. Ее судьба послужила большим вдохновением для феминисток, которые впоследствии осуждали за суицид Плат мужа поэтессы Теда Хьюза.

Гарольд Пинтер (1930-2008) - английский драматург, поэт, режиссёр, актёр, общественный деятель; лауреат Нобелевской премии по литературе 2005 года. Его пьесы характерны использованием молчания как инструмента создания напряжения, а также своими темами - неведомые угрозы, эротические фантазии, одержимость и ревность, ненависть внутри семьи и душевные болезни.

"If you stand up like a nail then you will be knocked down"
Древняя китайская поговорка, означающая, что не надо стараться быть особенным, а оставаться собой.

10. This Is Yesterday
"Самая простая песня на альбоме, в текстовом и музыкальном плане. Она о том, как люди постоянно вспоминают свою молодость и думают о ней, как о прекрасном периоде. Неважно, сколько тебе лет, ты всегда обращаешься к детству и думаешь о том времени, когда, как говорится в песне,'Someone, somewhere soon will take care of you'", - Ники Уайр

"Зачем что-то делать, когда всё можно забыть. Память более приятна, чем будущее", - Ричи Эдвардс

11. Die In The Summertime
"Снова это всё Ричи, в этой песне много неприятных образов: 'Scratch my leg with a rusty nail/Sadly it heals.../A tiny animal curled into a quarter circle'. Это была одна из первых песен, написанных для альбома, мне она здорово напугала, когда Ричи мне её показал. Теперь, конечно, она стала еще более страшной, я думаю, она и '4st 7lbs" о том, что чувствует Ричи, чего я тогда не понял. Даже когда ты довольно близок с кем-то, стараешься о таком не думать", - Ники Уайр

"Состояние старости - молодость всегда вспоминается с теплотой. OAP хочет умереть с воспоминаниями о любимом месяце. Память взрослого - ничего не стоящая дешёвка", - Ричи Эдвардс

13. P.C.P.
"На мой взгляд, она, в первую очередь, о свободе слова и свободе медиа-пространства. Как только в стране этим начинает управлять государство, понятно, что хуже уже быть не может. Поэтому я так боюсь политкорректности - она стирает слова. Это ведь по Оруэллу: уничтожение слов, изменение словарей и значений. Конечно, сама идея несет в себе добро. Но то же самое можно сказать и о социализме, и о коммунизме, а что в итоге из них получилось? Многие сторонники политкорректности выступают как либералы, но выходит все совсем наоборот", - Ники.

"Связка P.C. (политкоррекность - прим. перев.) + P.C.P. (аббревиатура коммунистических партий в некоторых странах, например, Парагвай - прим. перев.) + новые моральные установки. Язык направлен на рабочий класс. Унижает тех людей, которых призван спасти. Самоцензура неправильна. 'Liviticus' используют гомофобы, чтобы оправдать ненависть. Взять одно предложение из Библии, чтобы оправдать свои взгляды - очень политкорректно. Также P.C.P. - революционные португальские коммунисты", - Ричи.

P.C.P. - это еще и название фенциклидина, препарата для внутривенного наркоза.  Однако в процессе клинического применения были выявлены токсические побочные эффекты, включающие постоперационные галлюцинации, возбуждение, ментальные расстройства и депрессивные состояния, и, несмотря на хорошие терапевтические свойства, препарат был исключён из клинической практики.

СЭМПЛ:
"227 Lears And I Can't Remember The First Line"
(227 Лиров, а я не могу вспомнить первую строчку)

Цитата из фильма "Костюмер" (1983), их произносит старый актер Сэр. Снова отсылка к Шекспиру: то, что Сэр не может вспомнить первые строчки "Короля Лира" может быть аллюзией на признание творчества Шекспира неполиткорректным.

ОТСЫЛКИ:
"Teacher starve your child, P.C. approved"
P.C. - аббревиатура английского political correctness, в переводе - политкорректность

"Be pure - be vigilant - behave"
Цитата из комикса "Nemesis The Warlock". В этой истории рассказывается о пришельце с головой лошади, который борется с ксенофобным правителем Торквемадой (отсылка к знаменитому испанскому инквизитору). Торквемада убивает любого, кто по его мнению, не является "чистым", поэтому его слоган: "Будь чист, будь бдителен!" (Be pure, be vigilant!). Кстати, это не единственная связь Manic Street Preachers с комиксами. Песня "Judge Y'rself" должна была стать саундтреком к фильму "Судья Дредд" (1995), экранизации одноименного комикса, однако из-за исчезновения Ричи песня в картине не прозвучала.

"P.C.P. - a P.C. pyrrhic victory"
Пиррова победа - победа, доставшаяся слишком дорогой ценой. По легенде, эпирский царь Пирр повел свое войско на войну с римлянами, одержал победу, но потерял столько войск, что вынужден был повернуть назад. Его фраза: "Ещё одна такая победа, и я останусь без войска" стала крылатой.

"P.C. she says inoculate, hallucinate, beware Shakespeare"
Уильям Шекспир (1564-1616) - английский драматург. Он упомянут в песне, потому что некоторые из его пьес власти сочли неполиткорректными, как бы советуя гражданам "опасаться" их.

"King cigarette snuffed out by her midgets"
Скорее всего, фраза из старой антитабачной рекламы. Опять же, курение объявлялось неполиткорректным.

"Pass the prozac, designer amnesiac"
Прозак - лекарство от клинической депрессии, обсессивно-компульсивном расстройстве, булимии и других психических заболеваниях.

Дарья Гордеева
BritishWave.ru
Нашли ошибку? Сообщите нам об этом - выделите ошибочный, по Вашему мнению, фрагмент текста, нажмите Ctrl+Enter, в появившееся окно впишите комментарий и нажмите “Отправить”.
Просмотров: 8830